Miłość stanęła w drzwiach (ang. Love Is An Open Door) — piosenka wchodząca w skład ścieżki dźwiękowej do filmu Kraina lodu, śpiewana przez Annę oraz Hansa, którym śpiewu w polskim dubbingu użyczyli Magdalena Wasylik oraz Marcin Jajkiewicz, zaś w oryginale Kristen Bell oraz Santino Fontana.
Historia[edytuj | edytuj kod]
Piosenka śpiewana jest w trakcie przyjęcia koronacyjnego Elsy przez Annę i Hansa, którzy wierzą, że znaleźli w sobie prawdziwą miłość. Na koniec Hans proponuje Annie wyjście za niego za mąż, na co dziewczyna się zgadza.
Tekst[edytuj | edytuj kod]
Polski[edytuj | edytuj kod]Anna: Hans: Anna: Hans: Całe życie czekam, aż pojawi się coś Anna: Hans: Anna: Anna i Hans: Anna: Hans: Anna: Hans: Anna i Hans: Hans: Anna: Hans: Anna: Hans: Anna: Anna i Hans: Jak? Hans: Anna: Hans: Anna: Anna i Hans: Anna: Hans: Anna i Hans: Miłość stanęła w drzwiach Anna: Hans: Anna: Hans: Anna i Hans: Hans: Anna: |
Oryginalny[edytuj | edytuj kod]Anna: Hans: Anna: Hans: I've been searching my whole life to find my own place Anna: Hans: Anna: Anna and Hans: Anna: Hans: Anna: Hans: Anna and Hans: Hans: Anna: Hans: Anna: Hans: Anna: Anna and Hans: Jinx! Hans: Anna: Hans: Anna: Anna and Hans: Anna: Hans: Anna and Hans: Love is an open door Anna: Hans: Anna: Hans: Anna and Hans: Hans: Anna: |
Zobacz też[edytuj | edytuj kod]
Piosenki z franczyzy Kraina lodu
|
---|
Użyte: Vuelie • Serca lód • Ulepimy dziś bałwana? • Pierwszy raz jak sięga pamięć (repryza) • Miłość stanęła w drzwiach • Mam tę moc • Człowiek zwierzęciu jest wilkiem • Lód w lecie • Nietentego • Dzień jak ze snu Usunięte: Love Can't Be Denied • We Know Better • More Than Just The Spare • Life's Too Short (repryza) • Spring Pageant • You're You • Reindeer(s) Remix |